Překlad "един и същи" v Čeština


Jak používat "един и същи" ve větách:

Знам го, защото изживявам един и същи ден, отново и отново.
Tohle všechno vim, protože prožívám ten samej den... zas a znovu.
Обектите, попаднали в течението, остават в него, обречени да минават един и същи път, през същите води.
Věci, které zachytí proud, v něm většinou zůstanou. Jsou odsouzené k cestování po stejné cestě, navždy obíhají ve stejných vodách.
Въпреки, че се базираха на малко доказателства, много учени мислеха, че мозъците на всички бозайници, включително човешкия, са устроени по един и същи начин - винаги с определен брой неврони, пропорционален на големината на мозъка.
I když pro to měli velmi málo důkazů, mnozí vědci se domnívali, že všechny savčí mozky včetně lidského mozku, byly utvořeny stejným způsobem, s počtem neuronů, který byl vždy úměrný velikosti mozku.
Навсякъде в Чикаго, във всяка детска градина, всеки учител казва едни и същи думи, по един и същи начин, в един и същи ден.
V celém Chicagu, v každé třídě mateřské školky ve městě, říká každý učitel ta samá slova tím samým způsobem v ten samý den.
Може да са един и същи човек.
Zuřivá hádka? Možná jsou tatáž osoba.
Те са един и същи човек.
Oni jsou jedna a ta samá osoba.
Родени сте в един и същи ден.
Má stejné datum narození jako ty.
За един и същи човек ли говорим?
Mluvíme tady o té samé osobě?
Работим по един и същи случай.
Tvůj případ a můj případ jsou jeden případ.
Два зли двойника нападат жените си по един и същи начин.
Tvrděj o něm, že je cvok. Tajemní dvojníci útočí stejným způsobem na své drahé polovičky.
От един и същи отбор сме.
Je zřejmé, že jsme na stejné lodi.
Ние сме един и същи човек.
Jsme jeden a ten samý člověk.
Няма начин да целуна жаба и да изям буболечка в един и същи ден!
V žádném případě nebudu v jeden den líbat žabáky a jíst brouky.
Сякаш страната е огромен Комиккон и всеки носи един и същи костюм - на индиец.
Je to jako by byla celá země jeden velký nekončící Comic-Con, až na to, že všichni jsou oblečeni stejně, jako indové.
Защо изглеждаш по един и същи начин, но имаш спомените на различни хора, всеки път, когато се върнеш?
Třeba jak to, že pokaždé vypadáš stejně? Pokaždé, když se vrátíš, máš vzpomínky někoho jiného.
Две феи родени от един и същи смях?
Z jednoho smíchu se zrodily dvě víly.
Мона и аз сме много близки ние сме като един и същи човек.
Možná na to číslo volala Alisonina babička. Musíš se naučit, kdy něco nechat být, Spencer. Já?
Мислиш, че не знам, че сте един и същи човек?
Myslíš, že nevím, - že jste jedna a ta samá osoba?
Четири дни - един и същи маршрут.
Žádný zastávky? - Čtyři dny pořád stejná cesta.
Нека кажем, че работим за един и същи човек.
Řekněme, že v konečném důsledku pracujeme oba pro jednu entitu.
Виждал съм този белег на малцина други, все на един и същи клан върколаци които преди живееха в Луизиана.
Tohle znamínko jsem viděl jen na pár dalších, na všech z jedné vlkodlačí smečky, která kdysi prosperovala v Louisianě.
Вие даже не сте от един и същи вид.
Z rodiny? Vždyť ani ne jste z jednoho druhu.
Борим се с един и същи звяр всеки път и днес отново се случва.
Je to stejný problém v novém kabátě, jen se rozhoduje teď a tady.
Така изкуственият интелект живее в непрестанен кръговрат, повтарящ непрестанно един и същи ден.
Umelý život, který žijí je nekonecná smycka, opakující ten stejný den porád a porád dokola.
Сработих се с Литълууд и Раманужан по един и същи начин."
" Spolupracoval jsem s Littlewood a Rámánudžanom "Na něčem jako jsou stejné podmínky."
И двамата виждаме един и същи нечовешки дух.
Oba byli svědky stejného nelidské ducha.
Донаджър и Кент бяха нападнати от кораби от един и същи клас.
Donnager a Canterbury byly napadeny stejným typem maskované válečné lodě.
Докато живеем под един и същи покрив, обсадени от колите на новинарите...
Když už máme bydlet pod jednou střechou v obležení novinářů... Za to se omlouvám.
11 А всичко това се върши от един и същи Дух, който разделя на всеки по особено, както му е угодно.
11 To vše ale působí jeden a tentýž Duch, který každému uděluje zvlášť, tak jak chce.
Увеличеният обем на фурната (до 70 литра) позволява приготвяне на големи количества храна в един и същи момент.
Zvýšená kapacita dovoluje používat větší plechy a větší množství jídla při stejných vnějších rozměrech.
Оказва се, че повечето от нас ги обясняват по един и същи начин прибягвайки до един и същи набор от злощастни допускания.
Ukazuje se, že většina z nás tyto lidi vysvětluje stejně, že se uchýlí k řadě velmi nešťastných předpokladů.
Преди 14 години за първи път се сблъсках с този обикновен материал, рибарската мрежа, използван с векове по един и същи начин.
Před čtrnácti lety jsem poprvé narazila na tento obyčejný materiál, rybářskou síť, která se využívá stejně po staletí.
Първо я проучихме богатите, развити страни, и после като отделен изпитателен тест, ние я повторихме върху всички 50 американски щати -- задавайки един и същи въпрос: дали по-неравноправните щати се представят по-зле при всички тези измервания?
Nejdříve jsme ji udělali pro tyto bohaté, rozvinuté země, a poté jsme si jako samostatnou jednotku vzali všech 50 států USA -- a ptali se na tu stejnou otázku: jsou na tom méně rovné státy hůře ve všech těchto ohledech?
Всички имаме ФОКСО гени, но нямаме един и същи вид ФОКСО гени.
Všichni máme FOXO geny, ale ne všichni máme totožnou podobu FOXO genu.
И пациентите ми не са коли, те не казват симптомите си всеки път по един и същи начин.
A moji pacienti nejsou jako auta; nehlásí mi svoje příznaky pokaždé stejně.
("Кой е отговорен за равенството") Чувала съм стотици хора да ми дават един и същи отговор: "Равенството е отговорност на всички нас."
[„Kdo je zodpovědný za rovnost?“] Slyšela jsem stejnou odpověď od stovek lidí: „My všichni jsme zodpovědní za rovnost.“
Не можете с един и същи жест да се здрависате и да нанесете удар.
Nemůžete v jednom gestu podávat ruku a současně s ní udeřit.
А за отлагащия този конфликт има тенденцията да свършва по един и същи начин, оставящ го да прекарва много време в тази оранжева зона, място, изпълнено с лекота и веселие, което е изцяло извън рационалния кръг.
Pro prokrastinátora, člověka, který věci odkládá, tento konflikt končívá pokaždé dost podobně, takže stráví spoustu času v této oranžové zóně, kde je všechno snadné a zábavné, mimo kruh Toho, co dává smysl.
Четвъртък сутринта през юли 2005 г., неподозирайки, атентаторът и аз, сме се качили в един и същи вагон, по едно и също време, и вероятно сме били само на няколко крачки разстояние.
V červenci 2005, ve čtvrtek ráno, jsem já a ten útočník, aniž bych o něm věděla, nastoupili ve stejnou chvíli do stejného vagonu metra. Stáli jsme jen metry od sebe.
Уверяваме се, че дървета от един и същи пояс не са засадени едно до друго или ще се борят за едно и също вертикално пространство, когато пораснат.
Staráme se o to, aby stromy patřící do stejné vrstvy nebyly sázeny vedle sebe, nebo budou bojovat mezi sebou o místo, až vyrostou.
И не само това - мицелът свързва различни обитатели на гората, при това не само от един и същи вид, а различни, като брезата и елата и играе ролята на Интернет.
A nejen to, podhoubí propojuje různé jedince v celém lese, a ne jen zástupce jednoho druhu, ale mezidruhově – jako u břízy a jedle – a funguje tak trochu jako internet.
В един и същи ден се обрязаха Авраам и син му Исмаил.
Jednoho a téhož dne obřezáni jsou, Abraham a Izmael syn jeho.
0.95662498474121s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?